汉语中的日语
汉语中的日语外来语主要是指 从日本输入到汉语中的词汇,这些词汇在汉语中被称作日语“外来语”。这些词汇在现代汉语中数量众多,并且已经成为中国人日常语言的重要组成部分。以下是一些关于汉语中日语外来语的总结:
数量
现代汉语中的日语外来语数量多得惊人,基本属于名词类。
据统计,在1984年的《汉语外来词词典》中,汉语中的日语借词共有886个。而从清末开始,中国就从日本引入了大量的日本造汉语词汇,保守估计现代汉语词汇中大约有不少于3000个词汇来自日语。
分类
名词本身可以分为两类:
一类是对可见可感可触的很具体的事物、场景的命名,如“桌”、“椅”、“草”、“木”、“山”、“川”、“日”、“月”等。
另一类表示某种抽象的意义,即所谓术语和概念,如“政治”、“经济”、“民主”、“自由”、“科学”、“文化”等。
影响
日语来源的汉语外来语对现代汉语有非常大的影响,这些词汇大多是现代生活中不可缺少的基本概念,使用频率非常高,而且造词功能非常强。
现代汉语白话文之中,存在大量日本元素,许多日常用语和学术术语都来自日语。
历史背景
从清末开始,中国就从日本引入了大量的日本造汉语词汇。特别是在中日关系史上的“黄金十年”(1898-1908年),中国掀起了一股向日本学习的热潮,大量日语词汇随之流入汉语。
具体例子
一些常见的日语外来词包括“电话”、“杂志”、“标语”、“百科”、“干部”、“法人”、“情报”、“沉淀”、“抽象”、“暴力”、“场合”、“防疫”、“版权”、“直接”、“间接”、“肯定”、“否定”、“象征”、“艺术”、“科学”、“美学”、“美术”、“哲学”等。
另外,一些日语汉字的汉语拼音中,如“好意[hao yi]”对应“こうい”,“抵抗[di kang]”对应“ていこう”,这些长音在汉语中也有所体现。
综上所述,汉语中的日语外来语不仅在数量上庞大,而且在现代汉语中的使用频率和影响也非常显著。这些词汇的引入,不仅丰富了汉语的词汇量,也反映了中日文化交流的深刻影响。