意料之外日语

在日语中,“意料之外”可以有多种表达方式,以下是一些常用的表达:

予想外(よていがい):这个词组直接表示“出乎意料”,在句子中可以作为谓语或形容词使用。

例句:予想外の出来事が起こりました。(发生了意想不到的事情。)

思いもよらず(おももよらず):这个词组表示“完全没有想到”,强调意外的程度。

例句:彼が同じ会社で働いているなんて、思いもよらずに。(他竟然在同一家公司工作,真是万万没想到。)

思いがけず(おもいがけず):这个词组表示“没想到”,与“思いもよらず”类似,但更强调没有事先预料到。

例句:何の理由もなく彼氏にふられた。(莫名其妙就被男朋友甩了。)

意外(いがい):这个词可以单独使用,表示“意外”,是一个常用的形容词。

例句:意外なことに、彼は成功しました。(出乎意料地,他成功了。)

思いがけない(おもいがけない):这个词组表示“没料想到”,强调事情的发生完全超出了预期。

例句:あの人がこんなに優しいなんて、思いがけないことです。(那个人竟然这么温柔,真没想到。)