日语简体对应

日语的简体和敬体是两种不同的表达方式,它们在语法结构、用词和适用场合上有所区别。以下是它们之间的一些对应关系:

敬体

以「です」或「ます」结尾的句子。

用于正式场合、长辈、上级或不太熟悉的人。

例如:

こんにちは、お元気ですか。(你好,您好吗?)

どうぞよろしくお願いします。(请多关照。)

简体

以「だ」或「である」结尾的句子。

用于日常交流、平辈、晚辈、下级或关系亲密的人。

例如:

こんにちは、元気ですか。(你好,你好吗?)

よろしくお願いします。(请多关照。)

具体对应示例:

尊敬语

尊敬语中的「いらっしゃる」对应简体的「行きます」。

例句: