日语简体对应
日语的简体和敬体是两种不同的表达方式,它们在语法结构、用词和适用场合上有所区别。以下是它们之间的一些对应关系:
敬体
以「です」或「ます」结尾的句子。
用于正式场合、长辈、上级或不太熟悉的人。
例如:
こんにちは、お元気ですか。(你好,您好吗?)
どうぞよろしくお願いします。(请多关照。)
简体
以「だ」或「である」结尾的句子。
用于日常交流、平辈、晚辈、下级或关系亲密的人。
例如:
こんにちは、元気ですか。(你好,你好吗?)
よろしくお願いします。(请多关照。)
具体对应示例:
尊敬语
尊敬语中的「いらっしゃる」对应简体的「行きます」。
例句: