临床医学中的病理学名称如何翻译成英文?

在临床医学中,病理学是研究疾病发生、发展及其机制的重要分支。病理学名称的准确翻译对于国际交流、医学文献的共享以及疾病诊断和治疗策略的制定至关重要。以下是一些常见临床医学中病理学名称的英文翻译及其解释:

  1. 炎症(Inflammation)
    炎症是机体对损伤或感染的一种防御反应,表现为红、肿、热、痛和功能障碍。在英文中,炎症直接翻译为"Inflammation"。

  2. 肿瘤(Tumor)
    肿瘤是指机体细胞异常增生形成的肿块。英文中,肿瘤一词翻译为"Tumor"。需要注意的是,"Tumor"一词通常用于描述良性和恶性的肿瘤,而"Cancer"则特指恶性肿瘤。

  3. 脂肪变性(Fatty Change)
    脂肪变性是指细胞内脂肪沉积增多,导致细胞结构和功能异常。在英文中,脂肪变性翻译为"Fatty Change"。

  4. 胶原纤维增生(Fibrosis)
    胶原纤维增生是指结缔组织中胶原纤维增多,导致组织硬化和功能障碍。英文中,胶原纤维增生翻译为"Fibrosis"。

  5. 胶原变性(Cryoglobulinemia)
    胶原变性是指胶原纤维结构发生改变,导致组织硬化和功能障碍。在英文中,胶原变性翻译为"Cryoglobulinemia"。需要注意的是,"Cryoglobulinemia"特指冷球蛋白血症,一种自身免疫性疾病。

  6. 胶原沉积(Collagen Deposition)
    胶原沉积是指胶原纤维在组织中异常沉积,导致组织硬化和功能障碍。英文中,胶原沉积翻译为"Collagen Deposition"。

  7. 纤维化(Fibrosis)
    纤维化是指结缔组织中纤维组织过度增生,导致组织硬化和功能障碍。在英文中,纤维化翻译为"Fibrosis"。

  8. 胶原化(Sclerosis)
    胶原化是指胶原纤维在组织中过度沉积,导致组织硬化和功能障碍。英文中,胶原化翻译为"Sclerosis"。

  9. 脂肪浸润(Fat Embolism)
    脂肪浸润是指脂肪细胞破裂,脂肪滴进入血液循环,引起组织损伤。在英文中,脂肪浸润翻译为"Fat Embolism"。

  10. 胶原性血管炎(Cryoglobulinemic Vasculitis)
    胶原性血管炎是指胶原纤维在血管壁中沉积,导致血管炎症和损伤。在英文中,胶原性血管炎翻译为"Cryoglobulinemic Vasculitis"。

  11. 胶原性肺纤维化(Idiopathic Pulmonary Fibrosis)
    胶原性肺纤维化是指肺组织中胶原纤维过度沉积,导致肺功能受损。在英文中,胶原性肺纤维化翻译为"Idiopathic Pulmonary Fibrosis"。

  12. 胶原性肾病(Collagenous Nephropathy)
    胶原性肾病是指肾脏组织中胶原纤维异常沉积,导致肾脏功能受损。在英文中,胶原性肾病翻译为"Collagenous Nephropathy"。

以上仅为部分临床医学中病理学名称的英文翻译及其解释。在实际应用中,还需根据具体疾病和病理特征进行准确的翻译。准确的病理学名称翻译有助于提高医学交流的效率,促进全球医学事业的发展。

猜你喜欢:eCTD电子提交