日语比较委屈的话语

日语中表达委屈的话语有很多,以下是一些例子:

悔しい(ku ai shi i):表示“后悔”、“遗憾”、“不甘心”等情绪,常用于描述因为受到不公正对待或遭遇不幸而感到委屈的心情。

例句:彼は不当な仕打ちに対して悔しい思いをしている。(他对不公正的对待感到后悔。)

つらい(tsu ra i):这是一个较为口语化的表达,意为“难过”、“痛苦”,可以用来描述各种委屈的情绪。

例句:あなたがこんなに苦労してくれて、本当に申し訳ありません。(让你受苦了,真的很抱歉。)

くやしい(ku ya shi i):意为“懊悔”、“愤恨”,通常用于描述因为被误解或受到不公正对待而感到委屈。

例句:彼女は自分が間違えられたとくやしさに泣いていた。(她因为被误解而愤恨地哭泣。)

やりきれない(ya ri ki re na i):意为“无法忍受”、“难以接受”,可以用来描述因为某种困境或委屈而感到无法应对的心情。

例句:こんなに不公平な对待を受けて、やりきれない。(受到这么不公平的对待,真的无法忍受。)

底辺に落ちた気分(te ben ni o chi ta ki bun):意为“心情跌入谷底”,形容心情非常低落和委屈。

例句:彼は最近、仕事で底辺に落ちた気分になった。(他最近因为工作上的事情心情跌入谷底。)