日语动词连接式
日语动词连接式通常指的是动词的て形,它用于连接句子中的各个部分,特别是连接两个动词或句子成分,以表达各种语法关系和意义。以下是动词连接式的一些主要用法:
连接两个动词:
表示先后顺序。
例:食べて寝る(吃完饭睡觉)。
连接句子成分:
表达动作的状态、原因或目的。
例:伞を持ち、出て行きました(拿着伞出去了)。
构成复合动词:
前一个动词担任意思,后一个动词担任语法的机能。
例:読みかけの本の页に印をつける(在读了一部分的书页上作记号)。
构成复合形容词:
前一个动词担任意思,后一个动词担任语法的机能。
例:この万年笔は书きやすいです(这只钢笔很好写)。
构成敬体句:
动词连用形后接敬体助动词「ます」,表示礼貌或敬意。
例:私は山田と申します(我叫山田)。
表示过去或完了:
动词连用形后接过去助动词「た」,表示过去或完成了的动作。
例:昨日は雨でした(昨天是雨天)。
表示愿望:
动词连用形后接愿望助动词「たい」或「たがる」,表示希望或愿望。
例:私は外国に行ってみたいです(我很想去外国看看)。
表示好像、差一点:
动词连用形后接样态助动词「そうだ」,表示动作好像要出现或差一点出现的动作。
例:今日は遅刻しそうです(今天有可能迟到)。
动词的て形变化规则如下:
五段动词:将词尾「う」段假名变成同行的「い」段假名,再加「て」。
一段动词:去掉词尾「る」,再加「て」。
カ变动词:将「る」替换为「き」,再加「て」。
サ变动词:将「る」替换为「し」,再加「て」。
需要注意的是,当两个动词连接时,后一个动词通常是对前一个动词的补充。例如,「売り残る」(卖剩下的)是由「売る」(卖)的连用形和「残る」(剩下)连接而成