日语动词敬体换简体规则

日语中动词的敬体(ます形)转换为简体(原形)的规则如下:

基本形式

动词敬体形式为“ます形”,例如:行きます(行く)、食べます(食べる)、来ます(来る)、勉强します(勉强する)。

转换为简体时,直接变为原形,例如:行きます -> 行く、食べます -> 食べる、来ます -> 来る、勉强します -> 勉强する。

否定形式

基本否定形式为“ません”,例如:行きません(行かない)。

转换为简体时,先变为原形,再加否定助动词“ない”,例如:行きません -> 行かない、食べません -> 食べない、来ません -> 来ない、勉强しません -> 勉强しない。

过去时

动词的过去时敬体形式为“ました”,例如:食べました(食べた)。

转换为简体时,变为“た”,例如:食べました -> 吃た、来ました -> 来た、勉强しました -> 勉强した。

过去否定

动词的过去否定敬体形式为“ませんでした”,例如:行きませんでした(行かなかった)。